Phantasie, die schäumend wilde,
Ist des Minnesängers Pferd,
Und die Kunst dient ihm zum Schilde,
Und das Wort, das ist sein Schwert.
Heinrich Heine**
Ist des Minnesängers Pferd,
Und die Kunst dient ihm zum Schilde,
Und das Wort, das ist sein Schwert.
Heinrich Heine**
Мечтой уношусь я к чужой стороне,
Где царствуют сосны озера и снег,
Где за ночь высокий помост возведут,
Где рыцари-скальды*** сраженье дают:
Дают для сеньоров, дают для толпы.
Все четверо ждут лишь кивка головы,
Того, кто так скромно в сторонке стоит,
В чьем лике кошачая мягкость сквозит.
Молча всходит на помосты
Демонический Маэстро.
Тень всезнающей печали
Он скрывает от оркестра.
Ах, что за ангельский хор голосов?
- То нежная фея, то нимфа лесов,
Небесных высот и морской глубины,
Прекрасная фата-моргана луны.****
Вот викинг – отважный силач-балагур,
Косматый блондин – настоящий Бальдур!*****
Тряся бородою, он сагу поёт
И струны тугие отчаянно рвёт.
Сардонически смеётся
Демонический Маэстро.
Это он повелевает
Тем невидимым оркестром.
С ухмылкой ехидной пройдоха-пират
В диковинный бубен стучит наугад,
К нему паренёк подлетает лихой:
Мгновенье – и снова умчался стрелой.
Пока непоседливый маленький эльф
С серьёзною миной потягивал эль,
Пока грозный викинг ревел, точно вол,
Волшебница сбросила красный камзол.******
Широко раскинув руки.
Демонический Маэстро,
Словно в муках умирает,
Пригвожден мечтой к оркестру.
Проносится ветер по черным косам,
Взвивается новая песнь к небесам,
И хлещет из ран ярким кружевом свет,
И кружится мир в хороводе планет.
И каждый, полночной мистерией пьян,
Узнает: есть где-то Душа-Океан,
Узнает: настанет холодный рассвет,
И солнце всплывет в розоватой волне.
Демонический Маэстро,
Распалён в экстазе гордом,
Обнимает, словно деву,
Звуки стонущих аккордов.*******
Над городом высится сумрачный храм,
Тюремщики бога укрылися там.
Маэстро идёт, за перила держась:
Он пытку избрал – и он выдержал казнь.
Сквозь толпы девчушка с охапкой цветов
К нему прорывается прямо из снов:
“Из звёзд и желаний сплетённый венок
Прими в благодарность за честный порок”.
Смотрит, тихо улыбаясь,
Демонический Маэстро
На неё зеркальным взглядом
И бежит – прочь от оркестра.